UMBERTO ECO SE ENTERROU NO CEMITÉRIO DE PRAGA

Posted On 25 de junho de 2011

Filed under Uncategorized

Comments Dropped leave a response


Logo que lí a notícia que Umberto Eco havia escrito um novo livro, ” O Cemitério de Praga”, e que havia  sido traduzido em Portugal apressei-me em pedir à editora daquele país.  Acontece que o portuga de la não deu a mínima atenção ao meu mail.  Indo à Livraria Cultura de Brasília encontrei o livro, já na sua 3a edição, e o comprei.  Qual não tem sido a minha decepção com este novo livro.  Acho que Ecvo nunca mais  reproduzirá uma obra prima como ” O Nome da Rosa”.  Ficou, contudo, na minha  memória aquele texto construído com beleza e rigor histórico.  ” O Cemitério de Praga”  tem sido para mim uma leitura chata e Eco se perdeu nos detalhes da revolução italiana com o Garibaldi, seus asseclas,  o papel da Maçonaria e dos padres.  Além disto o autor se perde em  nos dar receitas  de comidas italianas como se todo mundo gostasse das massas da bela Itália.  Simonini com o seu Diário não chega a nos interessar e se perde num vai e vem das intrigas italianas, mais adequadas à Máfia, do que uma história que tivesse um interesse universal.  Talvez esteja sendo parcial nesta primeira apreciação, mas não sei mesmo se chegarei ao final destas 559 páginas.  ” O Cemitério de Praga ” é inferior às outras  obras do grande Umberto Eco.  É uma pena, e, por isto, não o recomendo para sua leitura.  Ainda não foi editado no Brasil e a edição minha  foi feita em Portugal.

As soon as I read the news that Umberto Eco had written a new book, “The Cemetery of Prague,” and had been translated in Portugal I hastened to ask the editor of that country. It turns out that it did not portuga of the slightest attention to my mail. Going to Livraria Cultura Brasília found the book, now in its third edition, and bought it. What has not been my disappointment with this new book. I think Ecvo never play a masterpiece like “The Name of the Rose.” It was, however, that text in my memory built with beauty and historical accuracy. “The Cemetery of Prague” has been for me reading a boring and Eco been lost in the details of the Italian revolution with Garibaldi and his minions, the role of Freemasonry and the priests. Furthermore the author is lost to give us recipes for Italian food as if everyone liked the masses of beautiful Italy. Simonini your diary is not enough to interest us and lost an ebb and flow of Italian intrigue, more suited to the Mafia, than a story that had a universal appeal. Perhaps this is the first part being considered, but do not even know this is the end of these 559 pages. “The Cemetery of Prague” is inferior to other works of Umberto Eco is a great pity, and, therefore, not recommend for your perusal. It has not been published in Brazil and my edition was made in Portugal.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s